Афанасий Афанасьевич Фет родился (23 ноября) 5 декабря 1820 года в усадьбе Новоселки Орловской губернии. Мать будущего поэта – дочь обер-кригскомиссара Карла Беккера – Шарлотта-Елизавета была замужем за мелким чиновником Иоганном Фетом и мирно жила в немецком Дармштадте, пока туда не приехал состоятельный русский помещик, отставной офицер Афанасий Неофитович Шеншин.
По некоторым данным, Шарлотта-Елизавета Беккер влюбилась в Шеншина и, бросив семью, бежала с ним в Россию, уже будучи беременной. Здесь она приняла православие, взяв имя Елизаветы Петровны Шеншиной, и обвенчалась с Шеншиным. Сын был записан под фамилией отца – Афанасий Шеншин, и носил это имя вплоть до четырнадцати лет.
В 1834 году орловские губернские власти, получив анонимный донос, начали наводить справки о рождении мальчика. Возникла опасность, что брак его родителей могут признать недействительным, а ребенка – незаконнорожденным. В результате Шеншин-старший спешно вывез сына в Лифляндию. Там он выхлопотал у немецкой родни признание мальчика «сыном умершего ассесора Фета».
После окончания немецкого частного пансиона Крюммера Фет поступил в Московский университет. Сначала он обучался на юридическом факультете, но все больше увлекаясь стихотворчеством, перевелся на историко-филологическое (словесное) отделение философского факультета.
Первый поэтический сборник Афанасия Фета, получивший название «Лирический пантеон», увидел свет еще в университетские годы. Позже его сочинения начали печататься в различных литературных журналах.
Я пришел к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало;
Рассказать, что лес проснулся,
Весь проснулся, веткой каждой,
Каждой птицей встрепенулся
И весенней полон жаждой;
Рассказать, что с той же страстью,
Как вчера, пришел я снова,
Что душа все так же счастью
И тебе служить готова;
Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что буду
Петь — но только песня зреет.
Стихотворение «Я пришел к тебе с приветом…» (1843)
Завершив учебу, в 1845 году Фет поступает на военную службу, становясь кавалеристом. На следующий год он получил первое офицерское звание. В 1853 году его перевели расквартированный под Петербургом гвардейский полк, где поэт, опубликовавший к тому времени уже два сборника стихов, знакомится с Иваном Тургеневым, Николаем Некрасовым, Иваном Гончаровым и другими литераторами. В тот же период он сближается с редакцией журнала «Современник».
В 1856 году увидел свет третий поэтический сборник Фета, в качестве редактора которого выступил Тургенев. Спустя два года поэт выходит в отставку в чине гвардейского штабc-ротмистра, переезжая в Москву. В 1863 году издан двухтомник его стихов.
Последние девятнадцать лет жизни поэт вновь носил фамилию Шеншин – это право было возвращено ему в 1873 году, как дворянство. Но свои литературные произведения и переводы он по-прежнему подписывал как Афанасий Фет.
В вечер такой золотистый и ясный,
В этом дыханье весны всепобедной
Не поминай мне, о друг мой прекрасный,
Ты о любви нашей робкой и бедной.
Дышит земля всем своим ароматом,
Небу разверстая, только вздыхает;
Самое небо с нетленным закатом
В тихом заливе себя повторяет.
Что же тут мы или счастие наше?
Как и помыслить о нем не стыдиться?
В блеске, какого нет шире и краше,
Нужно безумствовать — или смириться!
Стихотворение «В вечер такой золотистый и ясный…» (1886)
В 1880-е годы публиковались и переводы Фета: обе части «Фауста» Гете, все сочинения Горация, элегии Тибулла и Проперция, «Энеида» Вергилия, а также «Мир как воля и представление» и «О четверояком корне закона достаточного основания» Шопенгауэра и ряд других произведений.
Афанасий Афанасьевич Фет умер (21 ноября) 3 декабря 1892 года в Москве, не дожив двух дней до своего 72-летия. Существует версия о том, что литератор пытался покончить с собой – он долгое время болел и устал терпеть недуг. Похоронили поэта в родовом имении Шеншиных, которое находилось в селе Клейменово.
Публикацию подготовил заведующий Библиотекой им. М.Ю. Лермонтова Бальзамов Н.П.